Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - veaysmer

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 12 de proksimume 12
1
257
569Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".569
Angla Each small candle
Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world

And each small candle
Lights a corner of the dark...
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html

Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^





Kompletaj tradukoj
Germana Jede noch so kleine Kerze
Italia Ogni piccola candela
Brazil-portugala Cada pequena vela
Portugala Cada pequena vela
Turka Her küçük mum
Čina 每盞小燭火
Franca Chaque petite bougie
Greka Κάθε μικρό κερί
Serba Svaka mala sveća
Hispana Cada pequeña vela
Dana Hvert lille lys
Hungara Minden kis gyertya
Čina simpligita 每支细小的蜡烛
Araba كلّ شمعة صغيرة
Hebrea כל נר קטן
Nederlanda Elke kleine kaars
Pola Każda mała świeczka
Rusa Каждая маленькая свечка
Ukraina lingvo Кожна маленька свічка
Bulgara Всяка мъничка свещичка
Rumana Fiecare mică lumânare
Albana Çdo qiri i vogël
Sveda Varje litet ljus
Norvega Hver litet lys
Finna Jokainen pieni kynttilä
Čeĥa Každá malá svíčka
Bosnia lingvo Svaka mala svjeća
Kroata Svaka mala svijeca
Persa lingvo هر شمع کوچکی
Japana 小さなろうそくそれぞれが
Slovaka Každá sviečočka
Latina lingvo quisque candela quamvis sit parva
Korea 각각의 작은 촛불
Litova Kiekviena maža žvakelė
Klingona Hoch weQ mach
140
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka goya dönemin kasvetini, donuklugunu, infazın...
goya bu resimde, dönemin kasvetini, donuklugunu, infazın korkunçlugunu ve ölüm gibi kacınılmaz sonunu, mimiklerle, duruş ve renklerle bize hissettirmeyi basarmistir.

Kompletaj tradukoj
Angla Goya's painting
411
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla Examples of Goya's technique used to accomplish...
Examples of Goya's technique used to accomplish this effect are seen in his dynamic use chiaroscuro,* his particular composition of facial expressions and body posturing and raw, candid brush strokes. His combined techniques work in their entirety to amplify this painting's overall emotional appeal. This essay claims that Goya's technical treatment of The Third of May 1808 suitably commands attention and arouses the nationalistic sentiments of the painting’s Spanish audience.

Kompletaj tradukoj
Turka Goya
736
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla None of us can ever retrieve that innocence...
This is the case, today, with the very idea of content itself. Whatever it may have been in the past, the idea of content is today mainly a hindrance, a nuisance, a subtle or not so subtle philistinism.

Though the actual developments in many arts may seem to be leading us away from the idea that a work of art is primarily its content, the idea still exerts an extraordinary hegemony. I want to suggest that this is because the idea is now perpetuated in the guise of a certain way of encountering works of art thoroughly ingrained among most people who take any of the arts seriously. What the overemphasis on the idea of content entails is the perennial, never consummated project of interpretation. And, conversely, it is the habit of approaching works of art in order to interpret them that sustains the fancy that there really is such a thing as the content of a work of art.

Kompletaj tradukoj
Turka hiçbirimiz tekrar bu masumluğa ulaşamayız...
157
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla Acknowledgement of Letter
Because Mr. Jones is out of the office for the next two weeks I am acknowledging receipt of your letter dated May 20, l983. It will be brought to his attention immediately upon his return.

Kompletaj tradukoj
Turka çünkü Mr. Jones
116
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla thanks for your interest
Hi thanks for your interest.But it will be great if you can write me on my mail you are in my taste. I'II wait for your letter .bay for now
arkadaşlık sitesinden.

Kompletaj tradukoj
Turka selam
197
Font-lingvo
Angla 6-in-1 top & dress
A spring must-have that lets you have it six ways: as an off-the-shoulder or cocktail dress, open-back top, tie-back halter top, off-the-shoulder top or v-neck tie-waist top. Comes with styling instructions. Domestic polyester/spandex.

Kompletaj tradukoj
Turka Ä°lkbahar senin 6 tarza
188
Font-lingvo
Angla Net Smelter Return (NSR) can be defined as the...
Net Smelter Return (NSR) can be defined as the revenue to be expected from a given unit (tonne) of ore after it has been processed through the mill to produce saleable concentrate(s) and has left custody of the producing mine.

Kompletaj tradukoj
Turka NSR; maden üretiminin
121
Font-lingvo
Angla there was a self serving aspect to Mill's...
there was a self serving aspect to Mill's portrait, since he sought, by his argument, to ''make the ordinary many see that the few unusual souls
sosyoloji çevirisi

Kompletaj tradukoj
Turka kendi dusuncesine gore
1